1.10.0 - Alternativen für Abbildungen und Multimedia-Inhalte

Aus BIT inklusiv Wiki und Test-Case-Datenbank
Version vom 11. November 2016, 13:11 Uhr von Admin (Diskussion | Beiträge) (Schützte „1.11.0 - Alternativen für Abbildungen und Multimedia-Inhalte“ ([Bearbeiten=Nur Administratoren erlauben] (unbeschränkt) [Verschieben=Nur Administratoren erlauben] (unbeschränkt)))
Wechseln zu: Navigation, Suche

Beschreibung

[Technikneutrale Beschreibung des Erfolgskriteriums]

Abbildungen und Multimedia-Inhalte in Anwendungen sind mit Text- oder Medienalternativen versehen, um Benutzer zu unterstützen, die Inhalte nicht sehen oder hören können, es sei denn die Multimedia-Inhalte sind selber Medienalternativen.

  • Für Abbildungen (Diagramme, technische Zeichnungen, Landkarten etc.) wird eine Beschreibung bereitgestellt.
  • Für Nur-Video-Inhalte  (bewegte Bilder ohne Ton) wird eine textuelle Beschreibung bereitgestellt.
  • Für Nur-Audio-Inhalte wird eine Transkription des gesprochenen Textes bzw. eine Beschreibung der zu hörenden Töne bereitgestellt.
  • Für Videos (synchrone Audio- und Video-Inhalte) werden synchronisierte Untertitel bereitgestellt.
  • Für bedeutungstragende stumme Sequenzen in Videos werden gesprochene Beschreibungen (Audiodescription) in die Tonspur integriert, oder es wird eine separate textuelle Beschreibung aller visuellen Informationen bereitgestellt.

 

Beispiele

[Typische Anwendungsbeispiele aus verschiedenen Plattformen]

Eine Landkarte enthält Symbole, die das Vorhandensein von Bodenschätzen anzeigen. Als alternative Beschreibung ist eine Tabelle beigefügt, die die Bodenschätze und die Orte ihrer Verbreitung enthält.

Einer Audio-Aufnahme wird ein Text-Transkript bereitgestellt, das direkt beim Audio-Clip abrufbar ist.

Eine Animation in einem Tutorial zeigt, wie ein Automotor funktioniert. Der Text des Tutorials enthält eine vollständige Beschreibung des Automotors.

Ein Lehrfilm ist mit Untertiteln ausgestattet, die die Inhalte der Tonspur synchron wiedergeben. Die Untertitel umfassen gesprochene Inhalte mitsamt einer Benennung des Sprechers, sowie eine Beschreibung von nichtsprachlichen Tönen.

Ein Lehrfilm ist mit einer Audiodescription ausgestattet, die die nicht auf der Tonspur erläuterten visuellen Inhalte beschreibt und in die Pausen der Tonspur integriert.

 

Anwendbarkeit

[manche Erfolgskriterien sind nur in speziellen Kontexten anwendbar]

Der Prüfschritt ist anwendbar, wenn fest installierte Multimedia-Inhalte in einer Anwendung enthalten sind, z.B. Bedienungsanleitungen oder Hintergrundinformationen.

 

Begründung

[Warum wird das geprüft? Bedeutung des Prüfpunktes für Menschen mit Behinderungen]

Medienalternativen helfen Menschen mit Sinnesbehinderungen, die visuelle oder auditive Inhalte nicht wahrnehmen können. Audiodateien sind für hörbehinderte Nutzer nicht oder nur eingeschränkt zugänglich, deshalb ist eine Transkription erforderlich. Stumme Videodateien (etwa eine Film- oder Animationssequenz, die zeigt, wie ein Gerät zusammengesetzt wird) sind für blinde und sehbehinderte Nutzer nicht zugänglich, deshalb ist eine Medienalternative in Form von Text oder einer Audiodatei erforderlich.

Text ist als Medienalternative vielfältig einsetzbar, z.B. können Menschen, die taub-blind sind, den Text in Braille lesen. Darüber hinaus unterstützt Text die Möglichkeit, nach Medieninhalten zu suchen und Inhalte auf eine Vielzahl von Arten zu einem neuen Zweck zu verbinden.

 

Prüfanleitung

[Technikspezifische Prüfanleitung (oder Prüfvorschlag) mit Tools zur Unterstützung des praktischen Tests]

Prüfen, ob für Abbildungen und Multimedia-Inhalte Text- oder Medienalternativen zur Verfügung stehen, so dass blinde, sehbehinderte oder gehörlose Benutzer gleichermaßen die Funktionen nutzen können.

 

Bewertungsalternativen

[Abgrenzung von „erfüllt“ und „nicht erfüllt“, sowie von „Blockade/Barriere“ und „Einschränkung“]

Bewertung von Mängeln nach der Bedeutung der ausfallenden Information für die Erledigung der Arbeitsaufgabe.

 

Einordnung

[Abgrenzung zu anderen Prüfschritten]

Der Prüfschritt bezieht sich auf fest implementierte Medien. Er bezieht sich nicht auf auswechselbare Inhalte von Diashows, Media-Playern etc.

Multimedia-Inhalte, die eine Dokumentation der Anwendung selbst darstellen, werden im Prüfplan „Dokumentenprüfung“ geprüft.

 

Offene Fragen

[Fragen sammeln, die während der Entwicklung des Prüfschritts auftauchen]

Referenzen

EN301549

11. 2.1.1 Non-text content (screen reading supported)

11. 2.1.2 Audio-only and video-only (pre-recorded)

11. 2.1.3 Captions (pre-recorded)

11. 2.1.4 Audio description or media alternative (pre-recorded)

11. 2.1.5 Captions (live)

11. 2.1.6 Audio description (pre-recorded)

WCAG

1.1.1 Nicht-Text-Inhalte

1.2.1 Reine Audio- und Videoinhalte (aufgezeichnet)

1.2.2 Untertitel (aufgezeichnet)

1.2.3 Audiodeskription oder Medienalternative (aufgezeichnet)

1.2.4 Untertitel (Live)

1.2.5 Audiodeskription (aufgezeichnet)

WCAG-Techniques

BITV-Test

1.1.1b Alternativtexte für Grafiken und Objekte

1.2.1a Alternativen für Audiodateien und stumme Videos

1.2.2a Videos mit Untertiteln

1.2.3a Audiodeskription für Videos

ISO9241-171

10.1.3 Zugängliche Alternativen für aufgabenrelevante Audio- und Videoinformationen zur Verfügung stellen